

Dînez à la maison
Depuis la crise de la Covid, nos hôtes nous demandent fréquemment de dîner à la maison. A ceux qui veulent éviter de fréquenter les restaurants, nous proposons de déjeuner et/ou de dîner dans un de nos salons. Au menu, des spécialités françaises élaborées avec des produits de qualité, pour certains issus de notre potager. Exemple de menu : velouté de potiron, blanquette de veau à l'ancienne, fromages de la région, fondant au chocolat, café ou infusion du jardin. Dîner : 40 eu


Parfait
Parfait : l'emplacement, l'accueil par Laetitia, la décoration de la chambre et le soin apporté aux détails


Taste the full board
Since the Covid crisis, our guests frequently ask us to dine at home. For those who want to avoid going to restaurants, we offer lunch and dinner in one of our lounges. On the menu are French specialities made with quality products, some of which come from our vegetable garden. Example of menu: pumpkin velouté, old-fashioned veal blanquette, local cheeses, chocolate fondant, coffee or herbal tea from the garden. 60 euros per person (wine in extra) in addition to the price of


Goûter la pension complète
Depuis la crise de la Covid, nos hôtes nous demandent fréquemment de dîner à la maison. A ceux qui veulent éviter de fréquenter les restaurants, nous proposons de déjeuner et de dîner dans un de nos salons. Au menu, des spécialités françaises élaborées avec des produits de qualité, pour certains issus de notre potager. Exemple de menu : velouté de potiron, blanquette de veau à l'ancienne, fromages de la région, fondant au chocolat, café ou infusion du jardin. 60 euros par per